租凭中式婚礼道具系列 Oriental Wedding Props Collection Rental

花桥

Wedding Sedan Chair

古时,新郎必须准备花轿迎娶新娘过门,而花轿装饰要华丽,轿帷一般以红色绫罗绸缎,并绣有丹凤朝阳、富贵牡丹、百子图等吉祥图案,彰显喜庆激励,又称为大红花轿。

Back in history, the groom must pick up his bride with a sedan chair as part of the traditional Chinese wedding customs. The "yingqin" ceremony, also known as the actual wedding ceremony is considered to be the most grand of all six traditional rites.

用途 Purpose

“花轿迎亲”主要是迎接新娘到夫家举行婚礼。迎亲当日,夫家会以烧鞭炮的方式开启“亮轿”仪式,籍此通知街坊有喜事。

“Lighting Up The Sedan”— The groom's family will light up fireworks, informing everyone that it is the start of a wedding.

百年花轿 Our Design

良缘® 特别从中国引进一具备有百年历史的“花轿”,经悉心翻修后,花轿内外保留了吉祥的雕刻图案,无论是用做迎亲或摆放在婚礼上作装饰能增添喜气。良缘® 同时提供花轿装饰、迎亲牌、乐器等租借服务,为新人带来唯美的迎亲体验。

LIANG YUAN® introduces a century-old sedan chair from China. With a proper restoration and additional prop/instruments; LIANG YUAN® offers rental services for the couple to be used in welcoming bride ceremony and act as oriental wedding props as well to bring out an unique wedding experience.

道具 Wedding Props

Flute

Gong

关于我们所有系列的服饰/产品,您可以光顾我们的店以便能了解更多信息。

For our full costumes/products collection, you may visit our store to find out more.